香港除了有一國兩制之外,還有一袋兩制.今期的國家地理雜誌,由於刊登了一些少數民族在河邊洗澡的照片,要封上膠袋.奇怪的是,同一期的英文版,也有相同的報道以及圖片,卻不用封上膠袋,令人摸不著頭腦.以下是南華早報的報道:
If you read in Chinese, they sensor the nudes
If you read in Chinese, they censor the nudesFor the second time in nine months, National Geographic magazine is being sold in a sealed plastic bag carrying the warning required for pornographic publications - that it be kept away from readers below 18.
But the warning applies only to its Chinese-language edition. The English-language edition, which carries the same article and photographs that appear to have prompted the warning, is for sale on newsstands and in bookshops without any warning label or transparent wrapping.
The article in question in the magazine's May issue is headlined "Searching for Shangri-la", and features a colour photograph of a group of half-naked women of the Lisu ethnic minority bathing in a pool in a ritual that celebrates the coming of spring. The issue also features a black-and-white photo of a topless woman native of Saunders Island in the South Atlantic mending fur jackets.
究意中文版包膠袋的決定,是雜誌社為怕麻煩「自包」,還是淫審處的裁決,都顯示標準不一的問題.假如有不足十八歲的小朋友,以45元買正氣兼學術的國家地理雜誌,而不看Face或者忽然一周,家長應該還得神落,又何需包膠袋?膠袋背後的故事,可能比今期的雜誌內容更吸引.





